Sura El-A`raf
Ajet 85
A Medjenu - njegova brata Šuajba. "O narode moj" - govorio je on - " Allahu robujte, vi drugog boga osim Njega nemate! Dolazi vam jasan dokaz od Gospodara vašeg, zato pravo na litri i na kantaru mjerite i ljudima stvari njihove ne zakidajte, i red na Zemlji ne remetite kad je već na njoj uspostavljen red. To je bolje za vas, ako vjerujete."
Sura El-A`raf
Ajet 86
I ne postavljajte zasjede na putu, prijeteći i od Allahova puta odvraćajući one koji u Njega vjeruju, želeći krivi put. I sjetite se da vas je bilo malo i da vas je On umnožio, a pogledajte kako su skončali oni koji su nered pravili.
Sura El-A`raf
Ajet 87
"I ako jedni od vas vjeruju u ono što je po meni poslano, a drugi ne vjeruju, pa pričekajte dok nam Allah ne presudi, jer On je sudija najbolji!"
Sura El-A`raf
Ajet 88
Glavešine naroda njegova, one koje su bile ohole, rekoše: "Ili ćemo mi, o Šuajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz grada našeg istjerati, ili ćete se vratiti u našu vjeru!" "Zar i protiv naše volje?" - reče on.
Sura El-A`raf
Ajet 89
"Ako bismo se u vjeru vašu vratili nakon što nas je Allah spasio nje, na Allaha bismo laž iznijeli. Mi ne treba da se u nju vraćamo, osim ako to htjedne Allah, Gospodar naš. Gospodar naš znanjem Svojim sve obuhvaća; u Allaha se uzdamo! Gospodaru naš, Ti presudi nama i narodu našem, po pravdi, Ti si sudija najpravedniji!"
Sura El-A`raf
Ajet 90
A glavešine naroda njegova, one koje nisu vjerovale, rekoše: "Ako pođete za Šuajbom, bit ćete sigurno izgubljeni."
Sura El-A`raf
Ajet 91
I zadesi ih potom strašan potres i oni osvanuše u zemlji svojoj mrtvi, nepomični.
Sura El-A`raf
Ajet 92
Oni koji su smatrali Šuajba lašcem - kao da nikad nisu u njoj ni bili; oni koji su smatrali Šuajba lašcem, oni su nastradali.
Sura El-A`raf
Ajet 93
A on ih napusti i reče: "O narode moj, prenio sam vam poslanice Gospodara svoga i savjetovao vas, pa zašto da tugujem za narodom nevjerničkim?!"
Sura El-A`raf
Ajet 94
I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove bolešću i neimaštinom nismo kaznili da bi se pokajali.
Sura El-A`raf
Ajet 95
Poslije bismo kaznu blagostanjem zamijenili dok se ne bi umnožili i rekli: "I naše su pretke pogađale i žalosti i radosti!" - i tada bismo ih, da oni ne predosjete, neočekivano kaznili.
Sura El-A`raf
Ajet 96
A da su stanovnici naselja vjerovali i bogobojazni bili, Mi bismo im blagoslove i s neba i iz zemlje slali, ali, oni su poricali, pa smo ih kažnjavali za ono što su zaradili.
Sura El-A`raf
Ajet 97
A zar su stanovnici naselja sigurni da ih Naša kazna neće snaći noću dok budu spavali?
Sura El-A`raf
Ajet 98
Ili, zar su stanovnici naselja sigurni da ih Naša kazna neće snaći danju dok se budu zabavljali?
Sura El-A`raf
Ajet 99
Zar oni mogu biti sigurni od Allahove kazne? Allahove kazne ne boji se samo narod kome propast predstoji.
Sura El-A`raf
Ajet 100
Zar nije jasno onima koji nasljeđuju zemlju prijašnjih stanovnika njezinih da ćemo i njih, ako budemo htjeli, zbog grijeha njihovih kazniti i srca njihova zapečatiti, pa neće moći čuti.
Sura El-A`raf
Ajet 101
O tim naseljima Mi ti neke događaje njihove kazujemo. Poslanici njihovi jasne su im dokaze donosili, ali oni nisu povjerovali zato što ni prije nisu vjerovali. Eto tako Allah srca nevjernika zapečati.
Sura Hud
Ajet 84
I Medjenu - brata njihova šuajba. O narode moj, govorio je on, Allahu se klanjajte, vi drugog boga osim Njega nemate, i krivo ni na litru ni na kantaru ne mjerite. Vidim da u obilju živite i bojim se da vas jednog dana ne zadesi kazna, pa da svi nastradate.
Sura Hud
Ajet 87
O šuajbe, govorili su oni, da li vjera tvoja traži od tebe da napustimo ono čemu su se preci naši klanjali ili da ne postupamo sa imanjima našim onako kako nam je volja? E baš si pametan i razuman!
Sura Hud
Ajet 88
O narode moj, govorio je on, shvatite da je meni jasno ko je Gospodar moj i da mi je On dao svega u obilju. Ja ne želim činiti ono što vama zabranjujem; jedino želim učiniti dobro koliko mogu, a uspjeh moj zavisi samo od Allaha; u Njega se uzdam i Njemu se obraćam.
Sura Hud
Ajet 91
O šuajbe, rekoše oni, Mi ne razumijemo mnogo toga što ti govoriš, a vidimo da si ti među nama jadan; da nije roda tvoga, mi bismo te kamenovali, ti nam nisi drag.
Sura Hud
Ajet 92
O narode moj, reče on, zar vam je rod moj draži od Allaha, Koga sasvim odbacujete? Gospodar moj dobro zna ono šta vi radite.
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 176
I stanovnici Ejke su u laži ugonili poslanike.
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 177
Kad im Šuajb reče: "Kako to da se ne bojite?"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 178
"Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani;"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 179
"Zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 180
"Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi."
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 181
"Pravo mjerite na litru i ne zakidajte;"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 182
"A na kantaru ispravnom mjerom mjerite;"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 183
"I ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveći, ne činite."
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 184
"I Onoga Koji je stvorio i vas i narode davnašnje - bojte se."
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 185
Rekoše oni: "Ti si samo opčinjen;"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 186
"I ti si samo čovjek kao i mi; za nas si ti, doista, lažac pravi;"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 187
"Zato spusti na nas kaznu s neba, ako Istinu govoriš!"
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 188
"Gospodar moj dobro zna šta vi radite", reče on.
Sura Eš-Šu`ara`
Ajet 189
I oni su nastavili da ga u laž utjeruju pa ih je stigla kazna iz oblaka; a to je bila kazna jednoga strašnog dana.
Sura El-Hidžr
Ajet 78
A i stanovnici Ejke bili su nevjernici",
Sura El-Hidžr
Ajet 79
pa smo ih kaznili, i oba su pored puta vidljivi."
Sura El-Hidžr
Ajet 80
I stanovnici Hidžra su poslanike lažnim smatrali
Sura El-Hidžr
Ajet 81
a Mi smo im dokaze Naše bili dali, ali su oni od njih glave okrenuli
Sura El-Hidžr
Ajet 82
Oni su kuće u brdima klesali, vjerujući da su sigurni
Sura El-Hidžr
Ajet 83
pa i njih u svitanje strašan glas zadesi
Sura El-Hidžr
Ajet 84
i ne bijaše im ni od kakve koristi ono što su stekli.