"Zlostavljani smo" - rekoše oni - "prije nego što si nam došao, a i nakon što si nam došao!" A Musa reče: "Možda će Gospodar vaš neprijatelja vašeg uništiti, a vas nasljednicima na Zemlji učiniti, da bi vidio kako ćete postupiti."

قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

Komentar ajeta:


"Zlostavljani smo - rekoše oni - prije nego što si nam došao, a i nakon što si nam došao!", tj. i prije a i nakon tvoga dolaska zlostavljani smo, o Musa, kao što si i sam vidio. A on, skrećući im pažnju na njihovo tadašnje stanje i na ono koje će nakon toga uslijediti, reče: "Možda će Gospodar vaš neprijatelja vašeg uništiti." Na taj način on ih je poticao da budu ustrajni u zahvaljivanju Allahu kada im dođu blagodati, a nestanu patnje.

Povezani indeksi:

  1. Musa a.s./ Faraon podiže svoj narod protiv Izraelćana, a Musa obećava Allahovu pomoć
  2. Izraelćani (Benu-Israil)/ Faraon podiže svoj narod protiv Izraelćana, a Musa obećava Allahovu pomoć