Kada im se riječi Naše kazuju, govore:Već smo čuli!Da hoćemo, i mi bismo tako nešto rekli;to su samo izmišljotine naroda drevnih

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Komentar ajeta:


Ovdje Uzvišeni govori o nevjerovanju Kurejšija,njihovom prkosu i inadu, te o njihovim lažnim tvrdnjama prilikom slušanja Njegovih ajeta.Naime,kada bi im bili navođeni, oni bi govorili:″Već smo čuli! Da hoćemo, i mi bismo tako nešto rekli.″Međutim, ovo su bile samo njihove prazne riječi, koje nikada nisu ostvarene. Jer, oni su više puta izazivani da donesu makar jednu suru poput kur'anske, ali im to nije pošlo za rukom.Ustvari, oni su tim riječima zavodili i sebe i one koji su slijedili njihove laži.Se'id ibn Džubejr, Es-Suddi, Ibn-Džurejdž i još neki kažu da je te riječi izgovorio Nadr ibn el-Haris - Allah ga prokleo! Naime, on je jedno vrijeme bio u Perziji,pa je tamo naučio o događajima sa njihovim kraljevima.I kada se on - Allah ga prokleo - vratio,zatekao je Allahovog Poslanika, s.a.v.s.,da ljudima navodi dijelove Kur'ana, jer mu je Allah već bio počeo objavljivati.Pa kada bi Poslanik, s.a.v.s.,otišao od neke grupe ljudi,Nadr bi došao među njih i pripovijedao bi im te dogodovštine.A na kraju bi upitao: ″Tako vam Allaha, ko ljepše pripovijeda, ja ili Muhammed?″ I kada je on zarobljen u Bici na Bedru,Allahov Poslanik, s.a.v.s.,naredio je da se drži u zatvoru dok ne bude ubijen na njegove oči, pa je tako i urađeno - hvala Allahu.A zarobio ga je Mikdad ibn el-Esved, r.a.Povodom Nadrovog slućaja objavljen je ovaj ajet:348  ″Kada im se riječi Naše kazuju, govore: ′Već smo čuli! Da hoćemo, i mi bismo tako nešto rekli; to su samo izmišljotine naroda drevnih.′″ Pod izmišljotinama naroda drevnih misli se na njihove knjige, te da je Muhammed, s.a.v.s.,došao do njih i iz njih crpio znanje, pa ga kasnije prenosio ljudima. Međutim, to je očita laž.

348 Tako kažu i Ibn-Abbas, Ibn-Džubejr, Es-Suddi, Mudžahid i Ata'.

Povezani indeksi:

  1. Vjerovjesnici i njihovi narodi i drugi prijašnji narodi/ Većina prijašnjih naroda bila je neposlušna vjerovjesnicima
  2. Vjerovjesnici i njihovi narodi i drugi prijašnji narodi/ Podsjećanje Kurejšija na propast prijašnjih naroda
  3. Vjerovjesnici i njihovi narodi i drugi prijašnji narodi/ Svi narodi su na isti način negirali svoje poslanike
  4. Širk i mušrici/ Kurejšije umišljaju da mogu sastaviti nešto slično Kur'anu