Zašto oni ne putuju po zemlji, pa da vide kako su završili oni prije njih? Oni su bili od njih mnogobrojniji i jači i više su tragova na Zemlji ostavili, i ništa im nije koristilo ono što su stekli

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Komentar ajeta:


Obavještava nas Uzvišeni o narodima poricateljima poslanika u drevnim vremenima i o onome što ih je snašlo od kazni žestokih.Pored ogromne snage koju su posjedovali i njihovih građevina (tragova) na zemlji, sve im to nije koristilo  i to ih nije zaštitilo od Allahove kazne, jer se oni, kada su im došli poslanici, nisu osvrtali na njihove argumente i dokaze i zadovoljavali su se znanjem koje su posjedovali, po njihovom mišljenju, a odbili su ono što su im donijeli poslanici. Mudžahid  kaže: "Oni su rekli: 'Mi smo znaniji od njih i mi nećemo biti proživljeni niti ćemo biti kažnjeni

Ovaj ajet nema povezanih indeksa