Pa im izlio tele koje je davalo glas kao da muče, i oni su onda rekli: Ovo je vaš bog i Musaov bog, pa je on zaboravio

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

Komentar ajeta:


Pa im izlio tele koje je davalo glas kao da muče. Ibn-Abbas kaže da je Harun, a.s., naredio da se sav nakit sakupi i pobaca u jednu jamu sa vatrom i tako pretvori u jedinstvenu gromadu, pa da Musa, kada se vrati, sa tim uradi šta hoće. Naišao je Samirija i tamo bacio šaku zemlje koju je uzeo sa traga Izaslanika, Džibrila, koji je Izraelićane preveo preko mora. Harun, a.s., mu u tom momentu reče:"Zašto ne baciš to iz svoje ruke?" , a Samirija je cijelo vrijeme držao zemlju u šaci, na što mu on odgovori:"Bacit ću ga pod uslovom da moliš Allaha da od ovoga stvori što ja želim." Dok je Harun, a.s., činio dovu, Samirija je bacajući rekao: "Hoću da postane tele!", što se i desilo. Postalo je šuplje tele, bez duše i glasa. Ibn-Abbas kaže: "Tako mi Allaha, ono uopće nije imalo glasa, već mu je vazduh sa stražnjeg dijela prolazio i izlazio na usta što je proizvodilo zvuk." "Oni rekoše", tj. zalutali Izraelićani koji su stavljeni na kušnju i koji su obožavali tele: "Ovo je vaš i Musaov bog." Prihvatili su ga i zavoljeli iznad svega drugog. "...pa je on zaboravio", tj. Samirija je napustio i ostavio islam

Ovaj ajet nema povezanih indeksa