Ova dvojica su čarobnjaci , rekoše jedni drugima - hoće da vas vradžbinama svojim iz zemlje vaše izvedu i da unište vjeru vašu prelijepu
بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَىٰ
Komentar ajeta:
Ova dvojica su čarobnjaci, rekoše jedni drugima.Ovo je dijalekt nekih Arapa,međutim ima i onih koji čitaju: I to je poznat dijalekat. Ovim se želi istači kako su čarobnjaci rekli za Musaa i Haruna,a.s., da su njih dvojica učeni čarobnjaci koji podučavaju pravljenju čarolija i da im je želja da pobijede kako bi zavladali svijetom. Zatim će, kada ih
narod bude slijedio, poubijati Faraona i njegovu vojsku a njih istjerati iz njihove zemlje"i uništiti vašu vjeru prelijepu." Oni će ovim putem, pomoću vradžbine, preuzeti vođstvo,preoteti im vlast, dobra i svijet okrenuti protiv nas.Oni će sa Izraelćanima oteti njihovu imovinu a mi ćemo ostati bez vlasti i ugodna života
Ovaj ajet nema povezanih indeksa