A Jusuf reče momcima svojim: "Stavite njihove stvari u tovare njihove, oni će ih, kad se vrate svojima, prepoznati i opet će se vratiti."

وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Komentar ajeta:


„A Jusuf reče momcima svojim“, tj. dječacima: „Stavite njihove stvari“, koje su donijeli da im se u zamjenu za njih izmjeri hrana. „…u tovare njihove“, u njihov prtljag; da oni ne znaju; „i opet će se vratiti“, s tim. Tj. Jusuf se pobojao da oni ne budu imali kakvu drugu robu s kojom bi došli da im se da hrana.

Povezani indeksi:

  1. Jusuf a.s./ Jusufova braća dolaze u Egipat, uzimaju namirnice i obećavaju da će povesti mlađeg brata sa sobom