I, eto tako, Gospodar tvoj će tebe odabrati, i tumačenju snova te naučiti, i milošću Svojom tebe i Jakubovu porodicu obasuti, kao što je prije obasuo pretke tvoje, Ibrahima i Ishaka. Gospodar tvoj, zaista, mudar je.
وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Komentar ajeta:
Allah Uzvišeni prenosi Ja'kubove riječi njegovom sinu Jusufu: kao što te je odabrao tvoj Gospodar i pokazao ti zvijezde, Sunce i Mjesec, kako ti se klanjaju, „tako će Gospodar tvoj tebe odabrati“ za Svoga vjerovjesnika, „i tumačenju snova te podučiti“ „i milošću Svojom te obasuti“, tj. šaljući te kao poslanika i dostavljajući ti objavu, „Kao što je prije obasuo pretke tvoje, Ibrahima“, tj. Halilullaha (Allahovog prijatelja), „i Ishaka“, njegovog sina. „Gospodar tvoj, zaista, sve zna i mudar je“, tj. On zna gdje će i kome spustiti Svoju objavu.
Ovaj ajet nema povezanih indeksa