Onima koji se Gospodaru svome odazovu - nagrada najljepša; a onima koji Mu se ne odazovu - kad bi sve što je na Zemlji njihovo bilo, i još toliko, rado bi se time otkupili. Njih čeka mučno polaganje računa, prebivalište njihovo bit će Džehennem, a grozna je on postelja.
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
Komentar ajeta:
Govoreći o utočištu sretnika i nesretnika Uzvišeni kaže: "Onima koji se Gospodaru svome odazovu", tj. pokoravaju se Allahu i Njegovom Poslaniku - njima pripada "nagrada najljepša", a to je divna nagrada, kako to Uzvišeni veli: "A onome ko bude vjerovao i dobra djela činio - nagrada najljepša." (18:88) i "A onima koji Mu se ne odazovu", tj. oni koji se ne pokoravaju Allahu i Njegovom Poslaniku, "kad bi sve što je na Zemlji njihovo bilo", tj. na budućem svijetu kada bi mogli se otkupiti od Allahove kazne zlatom kolika je Zemlja i uz to još toliko, rado bi se time otkupili. Međutim, od njih to neće biti prihvaćeno, jer Uzvišeni od njih na Danu sudnjem neće primiti nikakvu razmjenu niti otkupninu. "Njih čeka mučno polaganje računa", tj. na ahiretu bit će ispitivani i za velike i za male stvari, a onaj od koga se tačno polaganje računa traži kažnjen bit će, a zbog čega Uzvišeni veli: "Prebivalište njihovo bit će Džehennem, a grozna je on postelja."
Povezani indeksi: