Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadoše poput zdrobljenog suhog lišća

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

Komentar ajeta:


tj. svi su bili kažnjeni, bez izuzetka, niko nije ostao; sasušili su se poput suhog rastinja, sakupljenog na jednom mjestu, kao što se to čini na pustinjskim pašnjacima, kada se sve sasuši, zatim spali i vjetar raznese.

Povezani indeksi:

  1. Salih a.s./ Salih, a.s., i Semud
  2. Vjerovjesnici i njihovi narodi i drugi prijašnji narodi/ Kazivanje o Semudu