Oni koji ne vjeru u troše imanja svoja da bi od Allahova puta odvraćali. Oni će ih sigurno utrošiti, zatim će zbog toga žaliti i na kraju će pobijeđeni biti. A oni koji ne budu vjerovali - u Džehennem će biti potjerani
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
Komentar ajeta:
Ovaj ajet objavljen je povodom Kurejšija, čiji su očevi, sinovi i braća poginuli na Bedru, kao što je npr.Abdullah ibn Ebi-Rebi'a, Ikrime ibn Ebi- Džehl i Safvan ibn Umejje. Oni su se obratili Ebu-Sufjanu ibn Harbu i onima koji su imali trgovačku robu u karavanu koji je Ebu-Sufjan sačuvao od muslimana i doveo ga u Meku, neposredno pred Bitku na Bedru.Oni su im rekli:″O skupino Kurejšija, Muhammed vam je pobio vaše najbolje i ostavio vas bez srodnika, pa nam pomozite ovim imetkom u ratu protiv njega! Možda ćemo mu se na taj način osvetiti za naše pobijene.″Oni su to prihvatili i uradili, pa je Uzvišeni i Veličanstveni povodom toga objavio:″Oni koji ne vjeru u troše imanja svoja″ - pa sve do Njegovih riječi:″Oni će, doista, biti izgubljeni.″Ovo se prenosi od Ibn-Abbasa i nekih tabiina.U svakom slučaju, ovi su ajeti općeg karaktera iako imaju konkretan povod.Ovdje Uzvišeni kaže da nevjernici troše svoja imanja kako bi odvratili od slijeđenja pravog puta.Oni će tako i dalje raditi, pa će potrošiti svoja imanja, a onda će biti žalosni jer im to ništa neće pomoći.Oni žele ugasiti Allahovo svjetlo i uzdići svoju riječ iznad riječi Istine.Međutim, Allah će upotpuniti svjetlo Svoje, makar to ne bilo po volji nevjernicima.Zato Uzvišeni i Veličanstveni kaže:″Oni će ih sigurno utrošiti, zatim će zbog toga žaliti i na kraju će pobijeđeni biti.A oni koji ne budu vjerovali - u Džehennem će biti potjerani.″
Povezani indeksi: