Eto vi raspravljate o onome o čemu imate neko znanje, ali zašto raspravljate o onome o čemu nemate nikakvoga znanja? A Allah zna, a vi ne znate!

هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Komentar ajeta:


"Eto vi raspravljate o onome o čemu imate neko znanje, ali zašto raspravljate o onome o čemu nemate nikakvoga znanja?" Dakle, obje su strane o Ibrahimu raspravljale bez ikakvog znanja, iako im je bilo bolje da raspravljaju o onome što znaju iz svoje vjere. Stoga, Allah Uzvišeni predbacuje to i židovima i kršćanima naređujući im da to ostave Njemu, Uzvišen je On, pa kaže:

"Jer Allah zna, a vi ne znate!"

Povezani indeksi:

  1. Ibrahim a.s./ Polemisanje sa židovima i kršćanima o vjeri Ibrahima Halila, a.s.
  2. Druge vjere i sljedbenici knjige/ Polemisanje sa Židovima i kršćanima o vjeri Ibrahima Halila, a.s.
  3. Druge vjere i sljedbenici knjige/ Polemisanje sa Židovima i kršćanima o vjeri Ibrahima Halila, a.s.