Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je učinio i da čuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inače glave okreću
وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
Komentar ajeta:
Zatim Uzvišeni kaže da oni nemaju ni ispravno razumijevanje, ni dobru namjeru: ″Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju″, odnosno, dao bi da razumiju. Ovim se riječima hoće reći: U njima nema nikakva dobra, pa Allah nije dao da oni razumiju. Jer, On zna ″da je učinio i da čuju″, odnosno da razumiju, ″oni bi se opet okrenuli″, od toga namjerno i iz inata, nakon što bi to razumjeli,″jer oni i inače glave okreću″ od toga.
Ovaj ajet nema povezanih indeksa