Et-Tarik

Sura Noćni posjetilac - Ajet 17

← Nazad na suru Noćni posjetilac

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Prevod značenja

"zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi."

Komentar

"...zato nevjernicima još vremena dadni", tj. sačekaj i ne žuri da ih što prije snađe kazna! "...još koji trenutak ih ostavi", tj. sačekaj malo pa ćeš vidjeti kakvu ću im kaznu, nesreću i propast dati. U tom smislu Uzvišeni na drugom mjestu kaže:"Mi im dajemo da kratko uživaju, a onda ćemo ih natjerati u patnju neizdrživu." (31: 24)

Uloguj se za zabilješke