Allah je to zato učinio da bi vas obradovao i da bi se time srca vaša umirila; a pobjeda je samo od Allaha - Allah je zaista Silan i Mudar

وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Komentar ajeta:


Zatim Uzvišeni kaže: ″Allah je to zato učinio da bi vas obradovao...″, tj. Allah vam je poslao meleke i navijestio vam njihov dolazak da bi vas obradovao, ″i da bi se time srca vaša umirila″; Uzvišeni je mogao i bez toga da vam pomogne protiv neprijatelja, ali on je htio da vam se na taj način smire vaša srca. ″...a pobjeda je samo od Allaha″, tj. i bez slanja meleka. Tako Uzvišeni kaže: ″Tako učinite! Da Allah hoće, On bi im se osvetio″, tj. On bi im se osvetio tako što bi ih kaznio onako kako je kaznio i prošle narode - strašnim udarima, koji bi zahvatali cjelokupne nevjerničke narode, ″ali On vas želi iskušati jedne pomoću drugih″. (47:4) Međutim, kada vjernici direktno ubijaju kafire, to je veće poniženje kafirima, a istovremeno i veće zadovoljstvo u grudima vjernika. U tom smislu Uzvišeni kaže: ″Borite se protiv njih! Allah će ih rukama vašim kazniti i poniz ti, a vas će protiv njih pomoći, i grudi vjernika zaliječiti.″ (9:14) Zato Uzvišeni ovdje kaže:" Allah je zaista Silan″, tj. prava snaga je i na dunjaluku i na ahiretu kod Njega, Njegovog Poslanika i vjernika, ″i Mudar″; zato što je propisao da se borite protiv kafira, iako ih je Uzvišeni i Slavljeni mogao uništiti i dokrajčiti i bez toga: Svojom snagom i moći.

 

Povezani indeksi:

  1. Allah, Njegova moć, znanje, blagodati, atributi, imena i dokazi o Njemu/ Podsjećanje na blagodat ujedinjenja vjerničkih srca