Služit će ih iz srebrenih posuda i čaša prozirnih,

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

Komentar ajeta:


"Služit će ih iz srebrenih posuda i čaša prozirnih." Oko njih će hodati posluga sa hranom u posudama koje su od srebra i sa prozirnim čašama u kojima je piće. One su od izrazito bijelog srebra koje je kao staklo po prozirnosti kroz koje se izvana vidi ono što je unutra. Ovome nema ništa slično na dunjaluku. Od Ibn-Abbasa prenosi se sljedeće: "U Džennetu nema ništa a da na dunjaluku nemate nešto slično, osim srebrenih čaša." Bilježi Ibn Ebi-Hatim.

Povezani indeksi:

  1. Opis dženneta/ Posude od srebra i čaše