I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju.
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Komentar ajeta:
Allohov govor:
"I niko ne zna kakve ih, kao nagrade za ono što su, činili skrivene radosti čekaju", znači da niko ne zna veličinu onoga što je Allah, dž.š., prikrio u Džennetima od postojejćih blagodati i uživanja kojima slične niko nikad nije vidio. Pošto su oni krili svoja djela, i Allah, dž.š., je sakrio sevab, kao odgovarajuće nagrade. Nagrada je adekvatna samoj vrsti posla. Hasan el-Besri rekao je: "Ljudi kriju svoja djela, pa je Allah za njih sakrio ono što oko nije vidjelo i što nije naum nikom nije palo." Hadis prenosi Ibn Ebi-Hatim .
Buharija prenosi od Ebu-Hurejrea, r.a., da je Allohov Poslanik rekao: /471/ "Uzvišeni Allah rekao je: 'Svojim dobrim robovima pripremio sam ono što oko nije vidjelo, uho nije čulo, niti je čovjek ikad nešto tako i pomislio.'" Navode ga u oba "Sahiha" Buharija i Muslim bez ikakvog dodatka. Ebu-Hurejre rekao je: "čitajte ako želite... 'I niko ne zna kakve ih, kao nagrade za ono što su činili, skrivene radosti čekaju.'
Povezani indeksi: