Ta-ha

Sura Ta-ha - Ajet 104

← Nazad na suru Ta-ha

نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا

Prevod značenja

Mi dobro znamo o čemu će oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne: ostali ste samo dan jedan

Komentar

Mi dobro znamo o čemu oni govore, tj.dok šapuću međusobno,"kad najrazboritiji između njih rekne", tj.onaj najpotpunije pameti među njima. "Ostali ste samo jedan dan", jer će na Sudnjem danu dužina trajanja dunjaluka izgledati kratka kao jedan dan. Iako se godine, vrijeme i stoljeća smjenjuju, dunjaluk će ipak izgledati kao jedan dan, kako Uzvišeni kaže:A koliko ste godina na Zemlji proveli?""Proveli smo dan ili dio dana", odgovorit će,"pitaj one koji su brojali." "Pa da, kratko ste proveli", reći će On, da ste samo znali

Uloguj se za zabilješke