da uradim kakvo dobro u onome što sam ostavio!' - Nikada! To su riječi koje će on uzalud govoriti - pred njima će prepreka biti sve do Dana kada će oživljeni biti.
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Komentar ajeta:
'Gospodaru moj, povrati me da uradim kakvo dobro u onome što sam ostavio!' - Nikada!", kao što kaže Uzvišeni:
"čekaju li oni da se obistine prijetnje njene? Onoga dana kad se obistine , reći će oni koji su na njih prije zaboravili: Istinu su poslanici našeg Gospodara donosili! Da nam je zagovornika kakva, pa da se za nas zauzme ili da nam je da budemo vraćeni, pa da postupimo drugačije nego što smo postupili!'" (7:53) Oni će na više mjesta tražiti povratak: na smrtnom času, na Dan proživljenja, na Dan smotre pred Uzvišenim, kad budu izloženi Vatri u grozotama džehenemske kazne, kako o tome govore kur'anski ajeti.
Međutim, Allah Uzvišeni kaže:
"Nikada! To su riječi koje će on uzalud govoriti." čestica je odbijanja i sprečavanja, tj. nećemo se odazvati njegovom traženju, niti ćemo ga prihvatiti. O riječima Uzvišenog: "Nikada! To su riječi koje će on uzalud govoriti" El-Ala’ ibn Zijad govorio je: "Uistinu, neko od vas će primorati sebe, kada mu dođe smrt, da traži oprosta od svoga Gospodara, pa će mu oprostit. Zato neka bude pokoran Allahu Uzvišenom dok je još živ." Katade rekao je: "Tako mi Allaha, jedina će mu želja biti da se vrati kako bi bio u pokornosti Allahu, pa razmislite o želji nemarnog nevjerenika i radite po toj želji, a nema nikakve snage, ni moći bez Allaha."
Ibn Ebi-Hatim prenosi od Aiše, r.a., da je rekla: "Teško se grješnicima među stanovnicima grobova (tj. koji su već mrtvi). Ulazit će u njihove grobove crne zmije ili tamnozelene; jedna zmija će ga ujedati niz glavu, a jedna uz noge dok se ne sretnu na njegovoj sredini. To je kazna o kojoj govori Allah Uzvišeni:
"'pred njima će prepreka biti sve do Dana kada će oživljeni biti.'" Mudžahid kaže: "Prepreka /berzah/ koja razdvaja ovaj i vječni svijet." U riječima Uzvišenog:
"pred njima će prepreka biti sve do dana kada će oživljeni biti" prijetnja je zagrobnom kaznom zalimima koji su na smrtnom času, kao što se kaže: "Pred njima je Džehennem" (45:10), i kao što kaže Uzvišeni:
"njega će teška patnja čekati." (14:17) Allah Uzvišeni kaže: "do Dana kada će oživljeni biti", tj. kazna mu neće prestajati do Dana proživljenja, kao što je navedeno u hadisu /278/: "Neprestano će ostati u kazni na njoj...", u zemlji (u kaburu)..
......................................................................
Kažem: "Pored toga što se iz riječi Uzvišenog:
'pred njima će prepreka biti sve do Dana kada će oživljeni biti', razumije da je ispred nevjernika ili grješnika zagrobna kazna, također se razumije da je berzah, zbog svog značenja prepreke koja razdvaja ovaj i vječni svijet, ujedno i prepreka između stanovnika ovoga svijeta i stanovnika grobova i nije moguće da se međusobno sretnu sve do Sudnjeg dana, u smislu da nema nikakva povratka mrtvim na ovaj svijet. Ako se ovo razumije iz govora Allaha Uzvišenog, otpada mogućnost da neko od mrtvih pomogne nekome ko mu zatraži pomoć od stanovnika ovoga svijeta, kao što to zagovaraju mađioničari i praznovjerci, jer je traženje pomoći od nekoga drugog pored Allaha Uzvišenog višeboštvo, da Allah sačuva! Dakle, povrat je nemoguć, po tekstu ovog ajeta.
Povezani indeksi: