Ta-ha

Sura Ta-ha - Ajet 15

← Nazad na suru Ta-ha

إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ

Prevod značenja

Čas oživljenja će sigurno doći, od svakoga ga tajim, kad će svaki čovjek prema trudu svome nagrađen ili kažnjen biti

Komentar

Uzvišeni kaže:"Čas oživljenja će sigurno doći", tj. on će sigurno nastupiti i sigurno biti.Uzvišeni kaže: "Od svakoga ga tajim", tj. sakrio sam ga od svih stvorenja i nikoga nisam obavijestio o momentu njegova nastupa. Skoro sam ga sakrio čak i od Sebe.447 Mudrost je u tome "da svaki čovjek bude prema trudu svome nagrađen ili kažnjen", tj. da dobije prema svome radu.

447 Ovo je konstrukcija kojom se izražava pojačano značenje prikrivanja Smaka svijeta i ovakve su konstrukcije poznate u jeziku Arapa, a inače od Allaha nije sakrivena ni najsakrivenija stvar.

Uloguj se za zabilješke