El-Hadždž

Sura Hadž - Ajet 4

← Nazad na suru Hadž

كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ

Prevod značenja

Za njega je već određeno da će svakog onog ko ga uzme za zaštitnika na stranputicu zavesti i u patnju ga ognjenu dovesti.

Komentar

Oni novotarije, nagađanja i strasti slijede, zbog čega o  njima Uzvišeni veli:

"Ima ljudi koji se bez ikakva znanja prepiru o Allahu."  Tj. pravog znanja. "I koji slijede svakog šejtana prkosnoga. Za njega je već određeno."  Tj. kaderom (određenjem) propisano. "Da će svakoga onog koga uzme za zaštitnika."  Tj. oponaša i slijedi ga. "Na stranputicu zavesti i u patnju ga ognjenu dovesti." Tj. na dunjaluku ga u zabludu odvodi, a na ahiretu će ga u patnju bolnu, ognjenu i nesnosnu gurnuti.

Prenoseći od Ebu-Malika,  Es-Suddi rekao je: "Ovaj je ajet objavljen zbog Nadr bin El-Harisa", a to mišljenje zastupa i Ibn-Džurejdž. Prenoseći od Ebu-Kja'ba el-Mekija, Ibn Ebi-Hatim kaže: "Jedan od kurejških pokvarenjaka priupitao je: 'Obavijesti nas o vašem Gospodaru: je li On od zlata, srebra ili bakra?' Nebo je snažno zatutnjalo. Pa mu je razbijena lobanja od glave koja je pala pred njega." Mudžahid kaže da je došao židov i upitao: "O Muhammede, obavijesti me o svom Bogu, od koje stvari je On - biljura ili safira?" Pa je udario grom i usmrtio ga tada.

Uloguj se za zabilješke