I Gospodar vaš će vam se opet smilovati; ako se vratite, vratit ćemo se i Mi. A Džehennem smo za nevjernike tamnicom učinili.

عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا

Komentar ajeta:


"...i Gospodar vaš će vam se opet smilovati", tj. udaljit će ih od vas "ako se vi vratite, vratit ćemo se i Mi", tj. kada započnete činiti nerede započet ćemo i Mi ka pobjedi nad vama na dunjaluku, usto što ćemo vas poniziti na ahiretu kaznom i patnjom. Allah Uzvišeni zato kaže: "A Džehennem smo za nevjernike tamnicom učinili", tj. boravištem, zadržavanjem i zatvorom koji će im biti neizbježni. Katade kaže: "Sinovi Israilovi vratili su se pa je Allah učinio da nad njima zagospodare Muhammed a.s., i njegovi ashabi uzimajući od njih džiziju (glavarinu) a oni su to pokorno davali. [3]

___

[3]
Smatram da se Benu-Israil vratio pravljenju nereda u ovom našem vremenu. Međutim, ovaj put nisu naišli na zajednicu koja se boji Allaha Uzvišenog, u kojoj vlast zajednica i individua u svim segmentima života presuđuju onako kako je Allah objavio, Jevreji pred sobom nalaze kao pjenu koju talasi razbacuju i jednostavno ih pobjeđuju a to je samo zbog toga što Allah dozvoljava da se desi nad ovom zajednicom koja sebe proglašava zajednicom Muhammeda, a.s., a vrlo je daleko od Muhammedove a.s., vjere i njegovog učenja. Zbog toga Allah dozvoljava da nad njima zagospodare oni koji spadaju u najpoganije narode da izvuku pouku i vrate se na prvobitno izvorište na dan kada je njen Poslanik, s.a.v.s., pozvao da nema drugog boga osim Allaha i da je Muhammed, a.s., Allahov poslanik. Ako se vrate ovom izvorištu, Allah će im vratiti njihovo mjesto ugled i oslobodiće ih... ne samo od Židova nego i od svake vlasti iza koje stoje Židovi! Tada bi ih Allah učinio da budu najbolja zajednica koja se pojavila među ljudima.

Ovaj ajet nema povezanih indeksa