Oni traže od tebe prije kaznu nego milost, a bilo je kazni i prije njih. Gospodar tvoj ljudima prašta i uprkos zulumu njihovom, ali Gospodar tvoj, doista, i strahovito kažnjava.

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ

Komentar ajeta:


Uzvišeni kaže: "Oni traže od tebe", tj. misli se na lašce "prije kaznu nego milost", tj. kaznenu mjeru onako kako se o njima govori u riječima Uzvišenog: "...i govore: 'Gospodaru naš, požuri i kazni nas'", (38:16) tj. prema nama primijeni kaznenu mjeru i obračun, a tu su i riječi Uzvišenog: "A kad su oni rekli: 'Bože ako je ovo zbilja istina od Tebe, Ti spusti na nas kamenje s neba kao kišu ili nam pošalji patnju nesnosnu.'" (8:32) Zbog svog žestoko izraženog nevjerovanja, laži i tvrdoglavosti tražili su da ih snađe Allahova kazna. Tako Uzvišeni kaže: ,, i "A bilo je kazni i prije njih", tj. i ranije smo narode kaznenim mjerama podvrgavali i učinili smo ih poukom i opomenom za one koji pouku hoće uzeti. Riječi Uzvišenog: "Gospodar tvoj ljudima prašta i uprkos zulumu njihovu", što znači da je Uzvišeni milostiv i ljude prikriva, premda oni zulum čine i danju i noću griješeći. Ovu odrednicu milosti poredi sa činjenicom da On žestoko kažnjava da bi nadu i strah uskladio i izravnao, kako to Uzvišeni veli: "A ako ti oni ne budu vjerovali, ti reci: 'Gospodar vaš je neizmjerno milostiv, ali kazna Njegova neće mimoići narod grješni." (6:147) Da Njegove blagosti samilosti nije, On bi ih požurio kazniti kako to sam hvaljeni Allah veli: "Da Allah kažnjava ljude prema onom što zasluže ništa ž vo na površini Zemljinoj ne bi ostavio." (35:45)

Povezani indeksi:

  1. Nevjernici i nevjerovanje (kufr)/ Nevjernici požuruju kaznu