"On hoće da vas izvede iz zemlje vaše, pa šta predlažete?"

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Komentar ajeta:


"Glavešine naroda Faraonova povikaše:", tj. mnoštvo Faraonovog naroda povika, slažući se sa Faraonovim riječima o njemu, nakon što mu se povratila prisebnost, pa je sjeo na prijesto svoga carstva. Nakon toga, on reče glavešinama oko sebe: "Ovaj je, doista, vješt čarobnjak." A oni se složiše s tim i  potvrdiše njegove riječi, pa se počeše dogovarati kako će obezvrijediti Musaove riječi i ugasiti njegovo svjetlo. Oni su se bojali da će se narod povesti za njegovim sihrom i da će to biti uzrok njegove pobjede nad njima, te da će ih on istjerati iz njihove zemlje. Međutim, desilo im se upravo ono čega su se i bojali, kao što kaže Uzvišeni: "...a da Faraonu i Hamanu i vojskama njihovim damo da dožive baš ono zbog čega su od njih strahovali." (28:6) Na kraju, oni se dogovore onako kako Allah Uzvišeni govori o njima Svojim riječima: "Zadrži njega i brata njegova" - rekoše - "a pošalji u gradove one koji će sakupljati, preda te će sve vješte čarobnjake dovesti."​ (7:111-112)

Povezani indeksi:

  1. Musa a.s./ Kazivanje o Musau, a.s., i faraonu
  2. Musa a.s./ Faraonov narod optužuje Musaa za sihr i zajedno mu se suprotstavljaju čarolijom