I bojte se Dana kada niko ni za koga neće moći ništa učiniti, kada se ni od koga otkup neće primiti, kada nikome zagovor neće koristiti i kada im niko neće pomoći.

وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Komentar ajeta:


I bojte se Dana kada niko ni za koga neće moći ništa učiniti”, tj. bojte se tog strašnog dana u kojem niko ni za koga ništa neće moći učiniti, niti makar malo Allahovu kaznu umanjiti, jer je svaka osoba odgovorna za ono što je radila. “… kada se ni od koga otkup neće primiti”, tj. neće se od nje primiti otkupnina. “… kada nikome zagovor neće koristiti”, tj. neće mu koristiti ničije zagovaranje, jer nije vjerovao u Allaha. “… i kada im niko neće pomoći”, tj. niko od njih neće otkloniti Allahovu patnju od njih niti ih zaštititi od žestine Njegove kazne..

---

Muhammed Ali Es-Sabuni - "Safvetu-t-tefasir", 1/78, Daru-l-Kur'ani, Bejrut, 1401/1981

Ovaj ajet nema povezanih indeksa