Nego da će im nenadno doći i zaprepastiti ih i da je neće moći odagnati i da im se neće vremena dati.

بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ

Komentar ajeta:


Uzvišeni kaže: "Nego će im nenadno doći", tj. Vatra će im doći neočekivano, "i zaprepastiti ih", tj. zapanjiti ih, pa će joj se izgubljeni predati, ne znajući šta čine.

"Neće je moći odagnati", tj. neće imati tu mogućnost, "i neće im se vremena dati", tj. da je odgode ni za jedan tren.

Ovaj ajet nema povezanih indeksa